Academic and Ministry Mentors in the MATS Program at Wycliffe Bible Translators USA
, , Canada -
Full Time


Start Date

Immediate

Expiry Date

02 May, 26

Salary

0.0

Posted On

01 Feb, 26

Experience

2 year(s) or above

Remote Job

Yes

Telecommute

Yes

Sponsor Visa

No

Skills

Mentoring, Bible Translation, Academic Standards, Feedback, Zoom Calls, Work Plans, Translation Consultant, Competency Based Education

Industry

Religious Institutions

Description
Job Title Translation Academic or Ministry Mentors Location Canada - BC - Langley - CANIL Office Position Type Short-Term Volunteer Job Description Mentoring students who are actively engaged in Bible Translation and are completing a competency based Master of Arts in Translation of Scripture program. The program is delivered in partnership with Bible translation organizations; and it relies on team-based mentoring for delivery. Students from this program will have demonstrated mastery of the competencies required of a translation consultant recognized by the Forum of Bible Agencies International. Ministry Mentor The Ministry Mentor guides the student as they engage in their day-to-day ministry. This mentor needs to have a good understanding of the MATS program and be a translation consultant. It is the ministry mentor who attempts to align and dovetail the student’s existing work/ministry with the academic requirements of the MATS program. As the student meets with their ministry mentor, it is expected that the ministry mentor will work with the student to chart each 6-month work plan so that MATS outcomes (readings, workshops, interviews, translation assignments, etc.) can satisfy not only ministry goals but also the academic goals of the MATS program. It is expected that possibly 10-15% of a student’s time may be spent doing assignments that may not naturally dovetail with their daily tasks. This position is completely remote and does not require relocation to Canada. The Academic Mentors An Academic Mentor will ensure academic standards are maintained and provide clear feedback (online) on assignments submitted by students that were meant to guide the student in mastering outcomes. On the basis of assignments and interaction with the student, the academic mentor, together with the other members of the mentor team, will assign a grade to the work submitted by the student. It may be necessary for the Academic Mentor to have a biweekly 15-minute to ½-hour Zoom call to discuss assignments and provide clarity on submitted work, or to help the student stay motivated. These calls may include the ministry/field mentor. In conjunction with the Ministry Mentor, the Academic Mentor may suggest changes in assignments, reading, interviews, etc. It is expected that the Academic Mentor may spend around 2 hours/student/week, but this may vary, depending on when assignments are submitted by the student. Should the Academic Mentor not feel qualified to mentor a certain module or grade a certain assignment, other experts can be brought into the process who could pick up specific outcomes. To call on other Academic experts, the Academic Mentor can contact Joost Pikkert (joost.pikkert@canil.ca). This position is completely remote and does not require relocation to Canada. Weekly Hours 2 SIL is a global faith-based nonprofit that helps local language communities overcome the barriers that prevent them from flourishing with their languages. SIL’s six core areas of work include Bible Translation, training & workshops, products & technology, research, materials & publications, and advocacy. SIL’s active language programs are impacting over 855 million people across more than 1,300 language communities worldwide. Language connects people to an identity and sense of belonging, it holds deep emotional and creative expression and it provides people with information and agency to navigate the world. It is through language that we understand God, ourselves and the world around us. However, 25% of the world’s people are left out because of language-related barriers. SIL works tirelessly to improve the lives of people in almost 100 countries because we are eager for the day when all people enjoy equal access to education, to socio-economic opportunities, and to resources for spiritual growth - no matter what language they speak or sign. Use your skills and experience to make a difference that matters.
Responsibilities
Mentors will guide students engaged in Bible Translation, aligning their ministry work with academic requirements. Academic Mentors will ensure standards are maintained and provide feedback on assignments.
Loading...