Associate, Subtitling at Astro
Bukit Jalil, , Malaysia -
Full Time


Start Date

Immediate

Expiry Date

31 Aug, 25

Salary

0.0

Posted On

31 May, 25

Experience

1 year(s) or above

Remote Job

Yes

Telecommute

Yes

Sponsor Visa

No

Skills

Bahasa Indonesia, Linguistics, Working Experience, Italian, English, Hokkien, Translation, Tagalog, Cantonese, Korean

Industry

Information Technology/IT

Description

WHY JOIN US?

  • We practice a vibrant & energetic office culture.
  • We provide opportunities for career advancement within the company.
  • Good performance is always rewarded accordingly.
    “It’s our people that make Astro Malaysia’s leading entertainment company. We are an inclusive employer, to enable everyone at Astro to be their best. We embrace differences – we celebrate it, we support it, and we thrive on it for the benefit of our employees, our products/services and our community. We also understand and appreciate that diversity is a driver of creativity and innovation, which will make our business more competitive, compelling and profitable.”

REQUIREMENTS

  • Candidates must possesses at least a Diploma in Translation or Degree in Translation/ Language or Linguistics
  • At least 1 year working experience in related field is required for this position.
  • Strong language skills(read and write) in BM, English and Chinese language
  • Candidates with proficiency in Chinese dialects such as Cantonese and Hokkien as well as such as Japanese, Korean, Bahasa Indonesia, Tagalog, Spanish and Italian are strongly encourage to apply.
  • Some TV broadcasting knowledge with editorial and scripting skills. Eye for details, able to handle pressure and on tight dateline
Responsibilities
  • Work closely with the Senior Associate and AVP to make assigned projects to the highest possible standard.
  • Understand and implement job description and meet all KPIs
  • To QC subtitle files from freelancers and in house subtitlist.
  • To perform re cut for any subtitle files according to channels’ request accordingly.
  • To produce concise translation and subtitles with correct and faithful representation of the original text.
  • Maintain the project quality and consistency and deliver within timeline.
  • Comply with and ensure teams comply with Astro codes of conduct, policies and procedures and Malaysian workplace laws and regulations
  • Supports the overall company’s strategy in providing quality programming localisation that increase subscribers, subscribers’ viewing satisfaction and helps the company in pushing for more relevant local content.
  • Ensure subtitling meet clients’ requirement and standard.
  • Be aware of technological advancement and development in the world of subtitling.
  • Ensure local broadcasting rules and regulations are adhered to, carefully observe cultural sensitivities and language, legal issues, copyright and privacy.
  • Assist on daily operation administration as required and expected.
  • Maintain and foster a respect for Astro, its people and values at all times
Loading...