Audio Transcription (German speaking- Malaysia) at TDCX SG PTE LTD
, Penang, Malaysia -
Full Time


Start Date

Immediate

Expiry Date

04 Jun, 26

Salary

0.0

Posted On

06 Mar, 26

Experience

0 year(s) or above

Remote Job

Yes

Telecommute

Yes

Sponsor Visa

No

Skills

German, English, Bilingual, Transcription, Audio Listening, Detail-Oriented, Time Management, Accuracy, Data Labelling, AI Development

Industry

Outsourcing and Offshoring Consulting

Description
About Kaya Kaya by Chemin Sdn Bhd is a community for high-performing data annotators who play an integral role in shaping the future of machine learning and artificial intelligence. Kaya offers a collaborative environment where ambitious annotators can thrive. It is a tight-knit community that supports members’ professional growth and helps them build a long-term career in data labelling and AI. Join Kaya and start contributing to impactful AI projects. About the Role We are looking for German and English bilingual speakers based in Asia to join a short-term remote project supporting AI language development. In this role, you will listen to German audio recordings and transcribe them accurately. The recordings reflect natural, everyday speech across different accents, age groups, and speaking styles. Your work will help AI systems better understand real German voices. This is a structured, task-based project ideal for those who can consistently dedicate several hours per day and are comfortable working independently in a remote setup. If you’re comfortable working with audio, detail-oriented, and can commit a few hours a day, this project is for you. What will I be doing? Listen to audio clips and transcribe them clearly in German Split audio into appropriate sections based on natural speech flow Label speakers when more than one voice is present Add simple tags where required (e.g. gender, age range, emotion) Follow quality and annotation guidelines carefully Communicate and collaborate with the Project Manager Complete assigned tasks within the given timeline What do I need? Fluent in German and English (required) Comfortable reading and writing in both German and English Strong listening skills with the ability to understand various German accents and speaking styles Should have B1/B2 proficiency or higher, with strong confidence in writing, listening, and reading Detail-oriented and patient, able to maintain at least 95% accuracy Willing to ask questions when unsure Laptop or desktop with a stable internet connection Ability to manage your own time and meet deadlines Willing to complete a pre-assessment as part of the screening process Complete the pre-assessment here: https://forms.gle/iC6vJL2qfNewLhD39 Carefully read and follow all instructions. Accuracy, attention to detail, and completeness are essential. Please note that if you do not hear from us within three weeks, you have not been selected for training. Bonus point: previous experience in transcription, data labelling, or AI-related projects Project Details Duration: 2 months Time commitment: Around 4–7 hours per day Onboarding Training: Mandatory (TBD, during office hours 9am–6pm GMT +8) Working hours: Flexible (tasks can be completed anytime in the given deadline) Project period: March – April 2026 Work remotely! Be part of an AI project representing real German speech and accents Priority consideration for future opportunities Gain hands-on experience in AI and language data work Contribute to building smarter and more inclusive technology

How To Apply:

Incase you would like to apply to this job directly from the source, please click here

Responsibilities
The primary duties involve listening to German audio recordings featuring natural speech across various accents and accurately transcribing them in German. Additionally, the role requires splitting audio sections, labeling speakers, and applying simple tags according to provided quality guidelines.
Loading...