Bellatrix- Japanese song Lyrics translator English (USA) at Welocalize
, , United States -
Full Time


Start Date

Immediate

Expiry Date

04 Sep, 26

Salary

15.0

Posted On

06 Jun, 26

Experience

0 year(s) or above

Remote Job

Yes

Telecommute

Yes

Sponsor Visa

No

Skills

Japanese Proficiency, English Proficiency, Translation Evaluation, Linguistic Quality Assurance, Cultural Competence, Localization, Attention To Detail

Industry

Translation and Localization

Description
About the Role: We are seeking US-Based bilingual language specialists to evaluate machine-translated song lyrics. The focus is on assessing the quality and accuracy of translations from Japanese (Japan) to English (US). Key Responsibilities: Review and assess machine-translated lyrics for meaning, fluency, and naturalness. Provide quality ratings based on predefined evaluation criteria. Identify issues such as mistranslations, awkward phrasing, or cultural inaccuracies. Maintain consistent and objective judgment throughout the review process. This is a review-only role—no rewriting or editing is required. Your feedback will directly contribute to improving automated translation systems. Project Details: Job Title: Japanese song Lyric translator Pay Rate: pay per task, the approximate hourly rate is ~$15/hour Location: Remote Schedule: Flexible; Average 4 hours per day Start Date: ASAP Employment Type: Freelance Project Duration: Ongoing Note: Welo Data uses state-of-the-art fraud detection systems to ensure all freelancers engaged in the project do not misrepresent their identity, location, or financial details. Required Qualifications: Native-level or near-native proficiency in both Japanese (Japan) and English (US). Strong understanding of linguistic nuances, idiomatic expressions, and cultural context in both languages. Ability to focus on detail and maintain concentration over large volumes of content. Previous experience in translation, localization, or linguistic quality evaluation is a plus but not required. [Nice to have] Familiarity with different music genres and lyrical styles. [Nice to have] Experience using online evaluation tools or platforms. \n \n
Responsibilities
Evaluate machine-translated Japanese song lyrics for accuracy, fluency, and naturalness in English. Provide quality ratings and identify linguistic or cultural inaccuracies to improve automated translation systems.
Loading...