Localization Coordinator, Subtitling at Deluxe
, , Philippines -
Full Time


Start Date

Immediate

Expiry Date

16 Dec, 25

Salary

0.0

Posted On

18 Sep, 25

Experience

0 year(s) or above

Remote Job

Yes

Telecommute

Yes

Sponsor Visa

No

Skills

Attention To Detail, Organizational Skills, Communication Skills, Multitasking, Problem Solving, Microsoft Office Suite, Database Software, Team Player

Industry

Financial Services

Description
Job Localization Coordinator, Subtitling Description Title: Localization Coordinator, Subtitling Reports to: Team Lead, Subtitle Coordination Business Unit: Deluxe Localization About the Company As the world’s leading multidisciplinary service provider, Deluxe underpins the media and entertainment industry, servicing content creators and distributors including Netflix, WarnerMedia, The Walt Disney Company, Amazon, Apple, Viacom, NBCU, Google, AT&T, and many others, by providing Global Content Distribution, Localization, Accessibility and Mastering while leading end-to-end innovation with unparalleled scale and agility across the Streaming, Theatrical, Broadcast and Mobile landscapes. With headquarters in Los Angeles and offices around the globe, the company employs over 3,200 of the most talented and experienced industry individuals worldwide. For more information, please visit www.bydeluxe.com Position Summary This position is ideal for individuals who have the drive and desire to ‘make things happen. It requires a highly motivated individual with attention to detail, great organizational skills, and a passion for communication and connecting with others. If you like creating schedules and are a taskmaster, then this role is perfect for you. Outcomes and Accomplishments As a Subtitling Coordinator, you will: Oversee the end-to-end production lifecycle of subtitling projects allotted. Be accountable for on-time delivery strictly respecting project milestones, procedures, and client specification. Liaise with the Client Service Coordinators on determining workflow and steps to be followed for all projects being assigned. Create detailed Plan of Action and clearly communicate information about projects in the pipeline to external linguists/vendors and the internal stakeholders in different time zones. Ensure all work in progress tasks are on track with updating trackers and running daily reports to denote accurate status of projects. Resolve technical flags and pending queries from internal production departments and external stakeholders. Update work trackers to ensure projects being assigned to users in a timely fashion and to denote accurate status of projects. Proactively identify and resourcefully troubleshoot potential issues with projects in progress. Perform a secondary sync check on the proxy and an asset check on scripts provided, before launching a project. Be responsible for resolving all payments monthly. Coordinate redeliveries and rejections, identify their causes, complete Corrective Action Reports where applicable, and propose solutions to meet KPI targets. Remain flexible and put the needs of the client first, this may involve working outside shift hours to ensure deliveries are met. Have excellent, transparent, and timely communication skills with great attention to detail. What you bring BA or BS degree preferred. Excellent written and verbal communication skills in English. Fluency in another language is a plus. 1-2 year-experience in Media/Localisation industry, but entry-level candidates will be considered. Strong organisational skills and attention to detail. Team player with ability to multitask and work under pressure of deadlines. Proficiency with Microsoft Office Suite and data base software. Flexibility to work extended hours and/or weekends if needed to meet specific project deadlines. Deluxe is a global leader in media and entertainment services for film, video and online content. Since 1915, Deluxe has been the trusted partner for the world’s most successful Hollywood studios, independent film companies, TV networks, exhibitors, advertisers and others, offering best-in-class solutions in post-production, distribution, asset and workflow management, and cloud-based technologies. With headquarters in Los Angeles and offices around the globe, the company employs over 3,500 of the most talented individuals, developers, and industry veterans worldwide.
Responsibilities
As a Subtitling Coordinator, you will oversee the end-to-end production lifecycle of subtitling projects and ensure on-time delivery while respecting project milestones and client specifications. You will also liaise with Client Service Coordinators and communicate project information to external linguists and internal stakeholders.
Loading...