Transcription Reviewers – Multiple Languages at Jobgether
, , Portugal -
Full Time


Start Date

Immediate

Expiry Date

11 Oct, 26

Salary

0.0

Posted On

13 Jul, 26

Experience

0 year(s) or above

Remote Job

Yes

Telecommute

Yes

Sponsor Visa

No

Skills

Transcription Review, Annotation, Proofreading, Language Quality Assessment, Multilingual Proficiency, Attention To Detail, English Communication, Data Quality Validation

Industry

Internet Marketplace Platforms

Description
This position is listed on behalf of a partner company, who manages all applications and next steps. Our partner is looking for a Transcription Reviewers – Multiple Languages based in Portugal. Join a long-term remote project supporting high-quality multilingual transcription and annotation services for AI and language technology initiatives. This freelance opportunity offers a consistent and growing workflow, making it ideal for detail-oriented language professionals seeking flexible work. You will play an important role in ensuring transcription accuracy, linguistic consistency, and overall data quality across multiple languages. Working independently while following established quality standards, you will help improve language datasets used in advanced technology solutions. The role includes onboarding through training and an assessment before production begins, providing a clear path to successful project participation. \n Accountabilities Review text transcripts to verify their accuracy, completeness, and linguistic quality. Validate transcription outputs by identifying and correcting errors, inconsistencies, or missing information. Perform annotation tasks according to project-specific guidelines and quality standards. Follow established review procedures to ensure all deliverables meet accuracy and consistency requirements. Complete assigned tasks independently while maintaining productivity and high-quality results. Requirements Native-level proficiency in one of the following languages: German, English (US), Spanish (US), Spanish (Latin America), Spanish (Spain), Catalan, French (France), Polish, Portuguese (Brazil), Portuguese (Portugal), Romanian, Turkish, Dutch, Simplified Chinese, Hungarian, Indonesian, Norwegian, Russian, Swedish, Vietnamese, Danish, Czech, or Finnish. Strong command of English for project communication and guideline comprehension. Previous experience in transcription, transcription review, annotation, or similar linguistic projects is an advantage. Excellent attention to detail with strong proofreading and language quality assessment skills. Ability to work independently in a remote environment while consistently meeting quality expectations. Willingness to complete the required training and assessment before beginning production work. Benefits Fully remote freelance opportunity with flexible working arrangements. Long-term project with a steady and expanding workflow. Opportunity to contribute to multilingual AI and language technology projects. Entry-level opportunity for candidates looking to build experience in transcription review and annotation. Structured onboarding through project-specific training and assessment. Potential for ongoing collaboration based on performance and project needs. \n How Jobgether works: We use an AI-powered matching process to ensure your application is reviewed quickly, objectively, and fairly against the role's core requirements. Our system identifies the top-fitting candidates, and this shortlist is then shared directly with the hiring company. The final decision and next steps (interviews, assessments) are managed by their internal team. We appreciate your interest and wish you the best! Why Apply Through Jobgether? Data Privacy Notice: By submitting your application, you acknowledge that Jobgether will process your personal data to evaluate your candidacy and share relevant information with the hiring employer. This processing is based on legitimate interest and pre-contractual measures under applicable data protection laws (including GDPR). You may exercise your rights (access, rectification, erasure, objection) at any time. #LI-CL1
Responsibilities
Review and validate text transcripts to ensure linguistic accuracy, completeness, and consistency. Perform annotation tasks following project-specific guidelines to improve AI language datasets.
Loading...