Language Supervisor | Poland (Remote) | Permanent (Full-Time, 40 Hours)

at  The Church of Jesus Christ of Latterday Saints

Polska, , Poland -

Start DateExpiry DateSalaryPosted OnExperienceSkillsTelecommuteSponsor Visa
Immediate18 Nov, 2024Not Specified22 Aug, 2024N/ATechnology,Grammar,Word Processing,Instructions,Style Guides,Time Management,Mastery,Microsoft Office,Coaching,Training,Team Leadership,Polish,Leadership,Vocabulary,Syntax,Delivery Performance,Translation,Business Operations,Computer SkillsNoNo
Add to Wishlist Apply All Jobs
Required Visa Status:
CitizenGC
US CitizenStudent Visa
H1BCPT
OPTH4 Spouse of H1B
GC Green Card
Employment Type:
Full TimePart Time
PermanentIndependent - 1099
Contract – W2C2H Independent
C2H W2Contract – Corp 2 Corp
Contract to Hire – Corp 2 Corp

Description:

The Language Supervisor 1 role is responsible for supporting and developing a diverse team of language coordinators and translators in a single language. Its intent is to guide and align internal and external resources in achieving established targets of efficiency, quality, and cost-effectiveness for translating, interpreting, producing and delivering products to users around the world—with an emphasis on people management.

The primary objective of this role is to build capabilities amongst resources that will contribute to the success of translated products in the assigned language. Candidates for this position will be leaders with experience managing people. They must demonstrate an ability to be empathic and calm while resolving concerns, demonstrate problem-solving skills with a keen attention to detail, and familiarity with business operations, people management, and technology. They must have a strong grasp of linguistics and the mechanics of their assigned language and demonstrate the ability to balance the need to drive toward operational excellence and to support the needs and concerns of individual team members, including an aptitude for coaching. They must be service-oriented with the ability to communicate clearly and concisely with people across cultures and be comfortable working during non-standard business hours to facilitate partnership with staff in other time zones.

  • Maintains linguistic tools and resources, including translation memories, glossaries, and style guides, for the assigned language.
  • Acts as a linguistic or cultural consultant for the assigned language.
  • Engages with external translation providers for the purposes of onboarding, training, and relationship management.
  • Supervises the work of internal and external translation providers for the assigned language and provides feedback, training and leadership to build their capabilities.
  • Typically supervises the translation of fewer than 3,500,000 words annually.
  • Acts as a backup Language Coordinator in his or her absence. Typically coordinates sensitive, confidential, high-profile projects in addition to non-sensitive, non-confidential, low-profile projects.
  • Evaluates the quality of translation, interpretation, and production work completed by internal and external resources, including the linguistic quality, on-time delivery performance, and completeness check, and ensures final delivery of project files to the requesting party.
  • Bachelor’s degree (preferably in business, linguistics, translation or a related field) or an equivalent combination of education and/or experience with a high degree of expertise (typically seen in a professional translator with at least 8 years of experience) in the assigned language and skill in writing, vocabulary, grammar, pronunciation, and syntax of the assigned language; preference given to native language speakers who meet other qualifications.
  • Plus 3 years of experience in project management or a related field.
  • Previous resource management experience preferred.
  • Proven skills in public speaking, interpersonal communication, team leadership, coaching, time management, project management, problem solving and the ability to work under pressure.
  • Ability to exemplify a compassionate leadership style.
  • Mastery of spoken and written English and Polish, including vocabulary, grammar, pronunciation, and syntax.
  • Experience with literary or technical translation and interpretation.
  • In-depth knowledge of countries, history, culture, current events, customs and values in the countries associated with the languages being translated.
  • Ability to navigate through translation and business management tools, web interfaces, reading briefs and instructions, including entering data and downloading and uploading files.
  • Ability to provide basic technical support to translation and business management systems users.
  • Strong computer skills, including proficiency with operating systems and Microsoft Office.
  • Knowledge of Church doctrine, policies and ecclesiastical organization.
  • Knowledge of word processing, graphic production and language recording best practices. Advanced knowledge of computer-assisted translation (CAT) tools preferred.
  • The work should be remote from Poland.

Responsibilities:

  • Maintains linguistic tools and resources, including translation memories, glossaries, and style guides, for the assigned language.
  • Acts as a linguistic or cultural consultant for the assigned language.
  • Engages with external translation providers for the purposes of onboarding, training, and relationship management.
  • Supervises the work of internal and external translation providers for the assigned language and provides feedback, training and leadership to build their capabilities.
  • Typically supervises the translation of fewer than 3,500,000 words annually.
  • Acts as a backup Language Coordinator in his or her absence. Typically coordinates sensitive, confidential, high-profile projects in addition to non-sensitive, non-confidential, low-profile projects.
  • Evaluates the quality of translation, interpretation, and production work completed by internal and external resources, including the linguistic quality, on-time delivery performance, and completeness check, and ensures final delivery of project files to the requesting party.
  • Bachelor’s degree (preferably in business, linguistics, translation or a related field) or an equivalent combination of education and/or experience with a high degree of expertise (typically seen in a professional translator with at least 8 years of experience) in the assigned language and skill in writing, vocabulary, grammar, pronunciation, and syntax of the assigned language; preference given to native language speakers who meet other qualifications.
  • Plus 3 years of experience in project management or a related field.
  • Previous resource management experience preferred.
  • Proven skills in public speaking, interpersonal communication, team leadership, coaching, time management, project management, problem solving and the ability to work under pressure.
  • Ability to exemplify a compassionate leadership style.
  • Mastery of spoken and written English and Polish, including vocabulary, grammar, pronunciation, and syntax.
  • Experience with literary or technical translation and interpretation.
  • In-depth knowledge of countries, history, culture, current events, customs and values in the countries associated with the languages being translated.
  • Ability to navigate through translation and business management tools, web interfaces, reading briefs and instructions, including entering data and downloading and uploading files.
  • Ability to provide basic technical support to translation and business management systems users.
  • Strong computer skills, including proficiency with operating systems and Microsoft Office.
  • Knowledge of Church doctrine, policies and ecclesiastical organization.
  • Knowledge of word processing, graphic production and language recording best practices. Advanced knowledge of computer-assisted translation (CAT) tools preferred.
  • The work should be remote from Poland


REQUIREMENT SUMMARY

Min:N/AMax:5.0 year(s)

Information Technology/IT

IT Software - Other

Software Engineering

Graduate

Business

Proficient

1

Polska, Poland